Nasz website

 

Wszystkich członków zachęcamy do sprawdzenia swoich danych kontaktowych w działach Members. Oprócz podstawowych informacji warto dodać swoją witrynę internetową i logo firmy.

 


 

 

 

SPATA News

 

   

Wigilijne spotkanie SPATA

 Piątek, 9 grudnia 2011 r. o godz. 8:00 pm


Szanowni Agenci, wszyscy czlonkowie Spata, przyjaciele,

 

Mam ogromny zaszczyt zaprosić Państwa w imieniu Zarządu oraz własnym na naszą Spatowską Wigilię w piątek 9 grudnia 2011 r. w Royal Manor, Garfield, NJ,

o godz. 8:00 pm.

 

Honorata Pierwola, President of SPATA

 

oplatek-2011.jpg


 


SPATA na 74 Paradzie Pulaskiego 

 

74 raz po 5 Alei Manhattanu w pierwszą niedzielę października szła Polonia USA  z Nowego Jorku, New Jersey i Connecticut.


Barwnie i  kolorowo z pełną radością, gorącą osobowością, tańcem wielu zespołów regionalnych w takt mazurków krakowiaków, poleczek, muzyką orkiestr szkolnych i instytucjonalnych straży zawodowych,  warkotem ponad setki Harleyów, dziesiątkami  udekorowanych samochodów z Miss Polonia poszczególnych okręgów i miast, platform specjalnie przygotowanych i udekorowanych  na te okazje,  prezentowało innym społecznościom w USA polską kulturę, polska tradycję,  swoją moc, umiejętność organizacji, I piękno polskiej nacji.
 
Największa parada polonijna w świecie nazwana na cześć  -  Kazimierza Pułaskiego spod Warki, ojca amerykańskiej konnicy formowanej pod Trenton w okresie  kreowania nowego państwa, młodzieńca słynnego ze swojej odwagi i brawury,  który nie zawahał się  nawet porwać króla.
 
W tej to 74  paradzie śmiało i odważnie, w większej niż zazwyczaj grupie, kroczyło Stowarzyszenie Polsko Amerykańskich Biur Podróży (SPATA – Society of Polish American Travel Agents) niosąc swoje banery i emblematy, reprezentując tych, którzy wysoce profesjonalnie organizują wypoczynek i rekreacje dla Polonii już od 53 lat. Wydzielającą się od innych Grupę SPATA na Piątej Alei prowadził nowo wybrany Zarząd na konwencji w Ziemi Świętej  Prezes Honorata Pierwola z członkami nowo wybranego Zarządu: vice prezesem Piotrem Pachaczem, skarbnikiem - Marią Dedza, sekretarzem Zofią Strzałka, dyrektorami Sabiną Gerjatowicz i Malgorzatą Majcherczyk. Członkowie, sympatycy SPATA i ich rodziny wesoło z pełnią radości  kroczyli odmachując i odpowiadając gromkim oklaskom i okrzykom z tłumu widzów rozpoznających swoich agentów i  przyjaciół od lat.
 
Zarząd SPATA gratulował Generalnemu Marszałkowi Parady 2011 koledze Dariuszowi Knapikowi oraz przybyłemu na tę okazję biskupowi przemyskiemu  pod katedrą św. Patryka.
 
Szczęśliwi  i pełni  młodzieńczego zapału uczestnicy zakończyli Paradę na przyjęciu u Marszałka w  Restauracji Polonez Terrace na Greenpoincie wznosząc toasty za pomyślność naszej grupy polonijnej, jej zdrowie, za nowe osiągnięcia, jak również za umocnienie więzi z krajem ojczystym  oraz zacieśniania współpracy z amerykańskimi i międzynarodowymi organizacjami turystycznymi działającymi na naszym terenie a szczególnie w Nowym Jorku.
 
Parada była piękna w tym roku. Do zobaczenia za rok!



 

53 Konwencja SPATA w Izraelu

10-19 września, 2011 r.

 



Rok 2011 jest znamienny w wielu wymiarach w świecie. Dla stowarzyszenia biur podróży SPATA jest szczególny. Rok elekcyjny w Izraelu czy Ziemi Świętej  jak by je nie nazywać, miejsca trzech światowych religii z historią około 5 tysięcy lat.   Właśnie to miejsce wybrano na konwencję SPATA 2011. Przymierzano się do tego długo i w tym roku uczyniono jak wybrano.  Jerozolima, Haifa, Tel Aviv, Nazaret, Betlejem, Akka a także Morze Martwe.
 
Kto zna te miejsca, wie z czym zetknęli się uczestnicy konwencji.
 
Przedstawiciele Ministerstw Turystyki w Izraelu, przedstawiciele Zarządu Polskiej Izby Turystycznej  ścisłe kierownictwo Polskich  Linii Lotniczych LOT, kierownictwo Izraelskich Linii EL AL, władz miejskich, w których przebywaliśmy i prezentacja miejsc w najlepszej oprawie. Najlepsze hotele (Leonardo Plaza Hotel in Jerusalem, Dan Carmel in Haifa) a w każdym z nich “ trade session”, prezentacje, czasami dwie na dzień, zaś w międzyczasie zwiedzanie pereł kultury i nieprzecenionych  zabytków. Co można zwiedzić w ciągu dziesięciu dni? Mało, a tak wiele przeżyć.
 
Można było poznać wielu przedstawicieli branży turystycznej, administracji państwowej, lokalnej, pozwalającej promować wyjazdy do tego regionu. Ci którzy odwiedzili te miejsca wiedzą, że powrócą tam z powrotem, warto rozszerzyć swoją wiedzę, przeżycia, doznać wspaniałych emocji, odczuć to czego normalnie się nie odczuwa, doznać olśnienia jak to potwierdza wielu znanych podróżników. Jeśli ktoś połknął bakcyla zwiedzania tych miejsc nie da sie z tego już wyleczyć, to pewne. Rzeka Jordan płynie tak samo jak tysiące lat temu, jak za czasów Jana Chrzciciela. Wszyscy dokonują obrzędu chrztu na swój sposób. Gorąca pustynia, cień palm zasadzonych ludzką ręką, uśmiech sprzedawcy skrzętnie słuchający  klienta w jakim on języku mówi. I zaraz w tej samej mowie go zachęca po polsku, angielsku, rosyjsku do kupna pamiątek. W międzyczasie przewodnik zauważył, że za ogrodzeniem te piaski to pola minowe, nikt tego jakby nie zauważył, atmosfera luzu, spokoju, zaufania, całkowitego bezpieczeństwa górowała nad całym wyjazdem. Tak, Ziemia Święta jest bezpieczna, nie czuje się żadnego niebezpieczeństwa.
 
Wejść do rzeki Jordan, dotknąć miejsca narodzenia Jezusa Chrystusa w Betlejem, potem w Jeruzalem: Golgoty, przebyć w mroku lamp oliwnych grobu... nawet przez piętnaście wyznaczonych sekund dla pięciu osób, przejść przez stacje po dwóch tysiącach lat w ciągu procesji pielgrzymów, turystów, msza św. na owianej tradycją historyczną łodzi Piotra na Jeziorze Galilejskim gdzie w podmuchach bryzy młody kapłan Polak z Nazaretu, znalazł chwile i pokonując dziesiątki kilometrów przybył i odprawił w ojczystym języku misterium mszę św.,  pozostawia budujący się ślad szczególnych doznań.
 
To wszystko spowodowało, że  Konwencja SPATY w Izraelu dała nam wspaniałe przeżycia. Na Ziemi Świętej też wybraliśmy nowy Zarząd Spaty, który będzie zarządzał SPATA przez następne dwa lata. Życzymy sukcesów! 



 

 

Rezolucje przyjęte na 53 konwencji Spata w Izraelu

 

1.  Zarzad oraz czlonkowie Stowarzyszenia Polsko Amerykanskich Biur Podrozy (SPATA) popieraja  starania o zniesienie wiz w ruchu osobowym, turystycznym i biznesowym miedzy USA a Polska.
 
2.  Zarzad oraz czlonkowie SPATA zglaszaja wniosek do Polskich Linii Lotniczych LOT o preferowaniu czlonkow SPATA w przyszlych kontraktach wspolpracy z LOT-em na rok 2012 i nastepne lata oraz przywrocenie besposrednich polaczen z Krakowa, Rzeszowa do Nowego Jorku, Newarku i Chicago.
 
3.  Czlonkowie SPATA wyrażają zaniepokojenie z powodu obnizenia jakosci uslug na pokladach polskich linii lotniczych i apeluja o podniesienie standardu uslug co zwiekszy liczbe klientow korzystajacych z LOT-u.
 
4.  Priorytetem dzialalnosci czlonkow SPATA w dzisiejszej rzeczywistosci jest  rozwiniecie uczestnictwa w "mass mediach" np.: Facebook, strona internetowa oraz Skype.
 
5.  Organizacja SPATA aktywnie popiera sprawe pokojowego rozwiazania konfliktu na Bliskim Wschodzie.
 
6.  Zarzad SPATA wraz z czlonkami organizacji wyraza serdeczne podziekowanie Ministerstwu Turystyki Izraela, Ministerstwu Turystyki Palestyny oraz Liniom Lotniczym EL i LOT za przygotowanie profesjonalnej konwencji, ktora zaowocuje na pewno w zwiekszeniu ruchu turystycznego pomiedzy tymi krajami.
 
7. SPATA wystepuje razem ze wszystkimi organizacjami polonijnymi w protescie przeciwko uzywaniu nazwy "polskie obozy koncentracyjne" dla okreslania "nazistowskich obozow koncentracyjnych na okupowanych terenach Polski w latach II wojny swiatowej".
 
Planowanie
Organizacja SPATA deklaruje aktywne rozwijanie ruchu turystycznego pomiedzy USA i Izraelem - promowanie rejonow, hoteli na Bliskim Wschodzie i dalsze rozwijanie ruchu pielgrzymkowego.



 

 

Resolutions adopted at the 53rd SPATA Convention
in Israel

 

1.  Board of Directors and members of Society of Polish American Travel Agents (SPATA) support the efforts for the abolition of visas in the movement of people, tourism and business between the U.S. and Poland, i.e. adding Poland to the Visa Waiver program, which is used by all European countries part of the European Union.
 
2.  Board of Directors and members of Society of Polish American Travel Agents (SPATA) request preferential treatment from LOT Polish Airlines for members of SPATA in future relations with LOT in 2012,  onward and the restoration of direct connections from Krakow, Rzeszow to New York, Newark and Chicago.
  
3. Members of Society of Polish American Travel Agents (SPATA) report concern about the lowering of service quality on LOT Polish Airlines flights, and call for a raising of the standard of services which will increase the number of customers using LOT.
 
4. The priority of activities of Society of Polish American Travel Agents (SPATA) members in today's reality is to develop participation in "mass media", i.e. Facebook, Twitter, Skype and a general internet presence.
 
5. The Society of Polish American Travel Agents (SPATA) actively supports a peaceful solution to the conflict in the Middle East.
 
6. The Board of Directors and all members of the Society of Polish American Travel Agents (SPATA) express a heartfelt thank you to the Ministry of Tourism of Israel,  the EI AI and LOT airlines  for preparing a professional convention which will fruitfully result in increased tourist traffic for both countries.

 

7. Spata is with all Polish organizations in protest against the use of names of polish concentration camps for the establishment of the nazi concentration camps in the occupied polish territories during the II World War.
 
The SPATA organization declares its active development of tourism between the U.S. and Israel - promotion of the region, hotels in the Middle East and further development of pilgrimages.



 

 

IZRAEL (1)

 

Izrael był zawsze na krótkiej liście miejsc na ziemi, które chciałem odwiedzić. Gdy więc otrzymuję zaproszenie, nie kryję radości.
 
Fascynuje, czasem odstręcza, czasem dziwi mnie to małe, liczące niewiele ponad 60 lat państwo, które z taką determinacją trwa i rozwija się, mając wprawdzie wielkie poparcie Stanów Zjednoczonych i tutejszej diaspory, ale też napotykając wrogość państw sąsiednich – i wielu innych na świecie. Mieszkając i pracując w Nowym Jorku wśród Polaków, nie raz z nimi rozmawiam na temat skomplikowanych, pełnych napięcia i przekłamań stosunków między nami a tutejszymi Żydami. Jadę więc w "paszczę lwa" – tam te konflikty i napięcia zobaczę, jak podejrzewam, jeszcze wyraźniej.
Można też zapomnieć o polityce i pojechać do Izraela, aby zwyczajnie wypocząć, kąpiąc się w supersłonym morzu, jedząc pyszne miejscowe owoce i warzywa, bawiąc się w klubach.
Dla Polaków jest też inny powód, aby pojechać do Izraela. To przecież Ziemia Święta. Kolebka wiary ogromnej większości z nas – i mojej, wyniesionej z rodzinnego domu. Mówią, że odwiedzenia miejsca narodzin czy też grobu Chrystusa jest niezapomnianym, metafizycznym przeżyciem. Chciałbym się o tym przekonać.
 
Polscy agenci w Izraelu
Do Izraela jadę dzięki życzliwości SPATA, czyli Stowarzyszenia Polskich Agentów Turystycznych w Ameryce. Ta stara i zasłużona organizacja już od 53 lat urządzą swoje konwencje w jakimś malowniczym zakątku ziemi. Omawiają wspólne problemy, nawiązują współpracę z lokalnymi władzami i firmami turystycznymi; przy okazji wybierają swój zarząd. (Pomysł wybierania władz w łagodzącej obyczaje egzotycznej scenerii doradzam innym organizacjom polonijnym.)
W tym roku, w zamkniętej dla – umierających z ciekawości – dziennikarzy sali hotelu DAN Carmel w Haifie powołano 17 września nowy zarząd w składzie:
prezes: Honorata Pierwola, Europe Travel, South River, NJ
wiceprezes: Piotr Pachacz, Albatros Travel, NY
sekretarz: Zofia Strzałka, Pol Travel, Garfield, NJ
zarząd: Maria Dedza, Maria Agency, NY; Margaret Majcherczyk, Classic Travel, NJ; Sabina Gerjatowicz, Sabina Travel, NY.
Podziękowano też ustępującej prezes, Jadwidze Minkowicz.
Grupa agentów liczy – wraz z małżonkami, dziećmi i gośćmi – ponad 60 osób. Wiele z nich jeździ na ten konwencje od lat. Jest też niespotykanie duża, bo 6-osobowa, grupa dziennikarzy. My z kolei zostaliśmy zaproszeni przez izraelskie Ministerstwo Turystyki. Sharon Katzav z ich biura na Manhattanie opracowała dla nas niezmiernie intensywny plan tygodniowego pobytu.
Znam osobiście wielu agentów turystycznych, teraz mam jednak okazję zobaczyć ich w grupie. Na pewno wyróżniają się wśród Polaków w Ameryce obyciem – często przecież wybrali ten rodzaj biznesu po to, aby móc jeździć po świecie. Praca w branży turystycznej, oprócz godziwego dochodu, dawała też zawsze szansę na darmowe czy zniżkowe przeloty i inne upusty. Człowiek, który dużo jeździ, jest mniej ksenofobiczny, bardziej otwarty na świat – i te zalety naszych agentów od razu zauważam. Choć... podczas przyjęcia w Business Club na najwyższym piętrze hotelu DAN Carmel, niektóre agentki, zamiast zachwycać się nocnym widokiem na miasto Haifa, śpiewały ze smutkiem w sercu "O mój rozmarynie". Cóż – żadne okoliczności nie zmienią naszej romantycznej natury.
Agenci turystyczni wydają się grupą zgraną i zżytą ze sobą. Choć czasem konkurują ze sobą, nie czuje się między nimi napięcia. Może dlatego, że wszyscy mają podobne problemy. Ich wspólny, śmiertelny wróg – i także nas, dziennikarzy – nazywa się Internet.
Tak jak czytelnicy gazet coraz częściej zadowalają się darmowymi informacjami czytanymi na internecie, tak potencjalni turyści coraz częściej kupują bilety, rezerwują hotele i wycieczki sami, na swoim komputerze. Oszczędzają trochę na czasie – i oszczędzają trochę (naprawdę niedużo) pieniędzy.
Tak jak wiele pism zamierza konkurować z internetem nie pod względem szybkości dostarczania wiadomości, ale raczej mądrym komentarzem i dobrą publicystyką, tak agenci turystyczni szukają dla siebie nisz rynkowych. Jedną z nich jest obsługa bardzo bogatych klientów, którzy nie mają czasu na aranżowanie egzotycznych programów wyjazdów. Inną są wyjazdy z wysoko kwalifikowanym przewodnikiem. Głównym organizatorem i de facto kierownikiem całej grupy jest w Izraelu Jerzy Majcherczyk. Wysłał on tu (wraz z żona Małgosią, także z agencji Classic Travel) niezliczone grupy Polaków do Izraela. Wie, które hotele są dobre, jak medytować na pustyni i o której godzinie nie ma kolejek przed grobem Chrystusa.

Razem czy osobno?
Przechodzimy tu do kolejnego problemu: wiele osób, zwłaszcza młodych, unika wyjazdów organizowanych. Zwiedzaniu w hordzie przeciwstawiają wolność indywidualnego turysty. Jednakże nie jest to takie proste. Samotny turysta, choć faktycznie nie jest popędzany przez przewodnika, traci niezmiernie dużo czasu, pieniędzy i nerwów na szukanie miejsc, kupowanie biletów, studiowanie map. A i tak trafia do tych samych, co wycieczki, największych atrakcji danego kraju – tyle, że ląduje tam pod koniec kolejki...
Sam, będąc przez lata zwolennikiem samotnego zwiedzania, dostrzegam też zalety wyjazdu w grupie: o nic się nie muszę martwić, wszędzie mnie zawiozą i przywiozą, nakarmią i ochronią (sprawa niebagatelna w takich miejscach, jak Bliski Wschód). Zresztą, i będąc w grupie, mogę wyłączyć się z życia towarzyskiego, pogrążyć w swoich myślach i zająć robieniem zdjęć.
Dodajmy wreszcie, że Polacy czują się za granicą najlepiej w – choćby małej – grupie rodaków. Często przecież podróżują razem z przyjaciółmi, a wieczorami, oczywiście, w swoim gronie biesiadują. Czemu nie, wakacje. Polskie agencje dają im takie opcje – dodając do tego komfort polskojęzycznego przewodnika. Bo nie ukrywajmy – wielu Polaków w Ameryce zna angielski nienajlepiej. Turyści z całego świata korzystają z wygody przewodnika mówiącego w ich języku, czemu my mielibyśmy się męczyć?
Nasza, spatowska ekspedycja miała dwóch przewodników: jeden, do 1968 roku mieszkający w Polsce, mówił świetnie w naszym języku. Drugi posługiwał się doskonałym angielskim.
 
Pierwsze spotkanie z Izraelem
Pierwsze dni będziemy mieszkać w Jerozolimie, no i odwiedzimy też, w poszukiwaniu religijnej inspiracji, tamtejszą Ścianę Płaczu, ale i Terytorium Palestyńskie. Będziemy w Betlejem, Nazaret, nad Jeziorem Galilejskim i innych świętych miejscach.
Pierwsze wrażenie: Izrael to nowoczesne, zamożne i dobrze zorganizowane państwo. Zarazem, państwo w wiecznym stanie oblężenia.
O środkach bezpieczeństwa stosowanych przez izraelskie linie El-Al słyszałem legendy. Tak źle nie jest: pracownik przed odlotem i kolejny po przylocie zadaje kilka podchwytliwych pytań: kto sam pakowałem bagaż, czy w walizce znajduje się broń. Jeśli będzie się odpowiadało krótko, jasno i na baczność, nie powinno być problemów z odprawą.
Już na miejscu, nasza grupa zostaje przewieziona z lotniska Ben Gurion, obsługującego zarówno Tel-Awiw i Jerozolimę (te miasta dzieli raptem godzina jazdy) do hotelu DAN (to izraelska sieć) Panorama w Jerozolimie. Jeszcze tej nocy lądujemy w umieszczonym w starym, kamiennym budynku kompleksie kulturalnym. Młodzież ogląda sztukę (teatr jest w Izraelu bardzo popularny i ceniony), potem siedzi w kafejce. My, polscy agenci, w sali bankietowej na piętrze witamy się z izraelskimi gospodarzami, wysłuchujemy hymnów (aż trzech), po raz pierwszy degustujemy doskonałe, lokalne jedzenie; wreszcie zwalczamy upał siedząc na tarasie, jedząc desery i pijąc lokalne, smaczne wina.
Zaczęło się więc całkiem dobrze.
Jak było w kolejne dni – napiszę w kolejnym odcinku.

 

Jan Latus



 

 

IZRAEL ZAPRASZA (2)

 

Gdy mówię nowojorskim Polakom, że byłem w Izraelu, czasem podnoszą brwi. Nasi rodacy z kraju nie mają takich ambiwalentnych uczuć. Co roku przyjeżdża ich do Izraela 140 tysięcy.
 
Polacy są dziś drugą pod względem liczebności – po Rosjanach – grupą turystów-pielgrzymów podróżujących do Izraela. My przybyliśmy tu z USA na konwencję SPATA (Society of Polish American Travel Agents). Zarówno Żydzi, jak i Palestyńczycy goszczą nas po królewsku – prezentują ofertę turystyczną miast, zapraszają na degustacje, pokazują hotele. Widać, że to nie tylko gościnność, że my Polacy, także ci z USA, jesteśmy dla nich ważną grupą klientów. Na spotkaniu w Betlejem (które leży w strefie Autonomii Palestyńskiej) tamtejsza minister turystyki poinformowała nas, że Polacy stanowią aż 25 procent gości hotelowych. Zarówno w Betlejem, jak Nazaret czy Jerozolimie, handlarze dewocjonaliów (najczęściej – Arabowie), rozpoznają polskie grupy i zachęcają do kupna używając polskich słów.
To, że Arabowie sprzedają Polakom krucyfiksy i różańce, jest dowodem ich talentów kupieckich i językowych, ale też faktu, że w Izraelu religie koegzystują ze sobą. W Izraelu znajdują się najświętsze miejsca trzech głównych religii monoteistycznych: chrześcijaństwa, judaizmu i islamu. Czasem te same miejsca są czczone przez wszystkie religie.
 
Świętym szlakiem
Nasze zwiedzanie rozpoczynamy od Jerozolimy – miasta istniejącego od 4 tysięcy lat, znanego z cudów zmartwychwstania Jezusa Chrystusa, wstąpienia Mahometa do nieba oraz miejsca złożenia ofiary przez Abrahama.
Historyczna Jerozolima, zwana Starym Miastem, otoczona jest wysokim obronnym murem z ośmioma bramami. Przekraczają je niezliczone grupy pielgrzymów ze świata w poszukiwaniu świętych dla siebie miejsc.
Muzułmanie przede wszystkim odwiedzają złocistą świątynię o nazwie Kopuła na Skale. Właśnie na tej skale po potopie zatrzymała się Arka Noego, tutaj Abraham złożył w ofierze swojego syna Izaaka. Tu też miało miejsce wstąpienie Mahometa do nieba w czasie swego objawienia. Czy można znaleźć na ziemi miejsca równie ważne dla wszystkich religii?
Najświętszym miejscem dla Żydów jest Ściana Płaczu (zwana też Ścianą Zachodnią). Wierni (często – ortodoksi, ale też osoby ubrane nowocześnie czy żołnierze na przepustce) wkładają między kamienie ściany karteczki z prośbami i pogrążają się w modlitewnym transie. Dla osób innych wyznań ci Żydzi w chałatach są jednakże taką samą atrakcją turystyczną, jak inne. Nie krępując się, podchodzą blisko do modlących się i robią im zdjęcie za zdjęciem. Każdy turysta z aparacikiem za 100 dolarów lub komórką czuje się dziś fotografikiem "National Geographic". Wkrótce zorientuję się, że ta mania uwieczniania wszystkiego, zwłaszcza siebie, na pamiątkowym zdjęciu, dotarła do wszystkich najświętszych miejsc. Dzisiejsi pielgrzymi, po przebyciu tysięcy kilometrów, jedyną w życiu krótką chwilę nad grobem Chrystusa czy na Drodze Krzyżowej spędzają bawiąc się kamerami. Rezygnują z przeżycia wzniosłej chwili na rzecz zarejestrowania jej na pamiątkę, wysłania znajomym, włożenia na facebook.
Rozmodleni pielgrzymi z Rosji dotykają (symbolicznego) grobu Chrystusa w Bazylice Grobu Świętego, miejsca Ukrzyżowania, pochówku oraz Zmartwychwstania Jezusa Chrystusa. Członkini tej grupy, młoda ładna blondynka, po zakończeniu modlitwy wstaje i z miłym uśmiechem pozuje do zdjęcia na tle grobu. Inna moda Rosjanka klęka przy stacji Męki Pańskiej. Jej chłopak czołga się koło niej, aby uwiecznić ten moment swoją cyfrową lustrzanką.
Trudno tu kogokolwiek obwiniać – można tylko mieć nadzieję, że ta moda się skończy i znowu będziemy w stanie się skupić w momentach i miejscach, które zasługują na naszą niepodzielną uwagę.
Rozmawiam z innymi uczestnikami wyprawy – także oni są zdziwieni, że plaga robienia zdjęć, za przyzwoleniem strażników, dotarła i do miejsc najświętszych. To zachowanie turystów – no i ich wielka liczba, te niekończące się kolejki – powodują, że niektórzy nie są w stanie odczuć świętości tych miejsc. Ale to zapewne sprawa indywidualna.
 
Wszystko jest symbolem
Pielgrzymi, którzy myślą, że dosłownie dotkną Grobu Pańskiego czy zwiedzą faktyczne miejsce urodzenia Chrystusa, mogą być rozczarowani. Jak nas informują obeznani w historii Jerozolimy przewodnicy, nie zachowały się tu żadne budynki, ani nawet przedmioty sprzed 2000 tysięcy lat. Kościoły powstawały w kolejnych wiekach, mury Jerozolimy były wielokrotne przebudowywane. Trzeba tu więc podkreślić, że są to miejsca symboliczne, tak jak Grób Chrystusa, który – zdaniem części chrześcijan – znajduje się na przykład w zupełnie innym miejscu. Równie mocno trzeba jednak podkreślić, że ta symboliczność, umowność miejsc, nie powinna przeszkadzać osobie wierzącej.
Tak czy inaczej, odwiedzamy miejsca opisywane w Ewangeliach, naprawdę istniejące. Dla tych z nas, którzy są tam po raz pierwszy, opisy z Pisma Świętego nagle nabierają realnych kształtów, kolorów, zapachów. To ważny powód, żeby pojechać do Ziemi Świętej.
Śladami organizatora wycieczki, wytrawnego przewodnika Jurka Majcherczyka, idziemy w Starej Jerozolimie długą na półtora kilometra Drogą Krzyżową (Via Dolorosa), odnajdując na prastarych murach tabliczki z nazwami kolejnych stacji. Mijają nas ciągle grupy rozmodlonych pielgrzymów z Polski. W Betlejem w kościele św. Katarzyny uczestniczymy w mszy św. odprawianej specjalnie dla naszej grupy przez polskiego kapłana. Na Morzu Galilejskim (inaczej: Jeziorem Genezaret), gdzie wedle Pisma Świętego Chrystus obdarzył rybaków obfitym połowem, na starym statku młody ksiądz Mirek odprawia dla nas kolejną mszę. W mieście Nazaret zwiedzamy Bazylikę Zwiastowania Matki Boskiej. Jesteśmy też nad brzegiem Jordanu – rzeczki niepozornej, obudowanej dziś betonem i barierkami, ale ciągle – rzeki mistycznej, gdzie św. Jan ochrzcił Chrystusa. Na tę okoliczność chrzcimy polską flagę, pod którą wędruje nasza grupa. W Kanie Galilejskiej upamiętniamy zaś kolejny cud Chrystusowy kupując słynne, lokalne wina
W zależności od długości pobytu, turyści z Polski mogą też zwiedzić kolejne kościoły, Górę Oliwną, miejsce odprawienia Ostatniej Wieczerzy czy miejsce urodzenia Jana Chrzciciela.
Przypominam: co roku przyjeżdża ich tu 140 tysięcy. Nie tylko lubi się ich za to, że zostawiają pieniądze, ale i szanuje się ich niespotykaną religijność. W końcu, to Ziemia Święta, tu się wiarę ceni.
Ale nie na samych modlitwach spędzają turyści czas w Izraelu. Można tu też świetnie wypocząć, zabawić się i objeść.
O tym jednak – w następnym, ostatnim już, odcinku.

 

Jan Latus



  

Nowy Zarząd SPATA

 

IPodczas 53 Konwecji w Izraelu wybrano nowy Zarząd SPATA:
 
Honorata Pierwola - President  -  Europe Travel N.J.
Jadwiga Minkowicz - Immediate Past President - Norman Travel N.Y.
Peter Pachacz - Vice Preisident - Albatross Travel  N.Y.
Zofia Strzalka - Secretary - Pol Travel Bureau N.J.
Maria Dedza - Treasurer  Maria Agency  N.J.
Malgorzata Majcherczyk - Director Classic Travel  N.J.
Sabina Gerjatowicz - Director Sabina’s World of Travel N.Y.
 

 
 

Izrael zaprasza agentów SPATA

 

Zachęcamy do przeczytania artykułu, który ukazał się w Nowym Dzienniku »
  

Annual SPATA Convention in Israel

September 10-19, 2011

 

Dear SPATA Members,

 

On behalf of the executive committee of The Society of Polish American Travel Agents, I would like to invite you to our most important event of the year, the 53rd Annual SPATA Convention!
 
We all enjoy traveling for fun, to learn, or simply to relax. However, there is one journey that is in a category all of its own. Where can you walk in the footsteps of Moses, Jesus, and Mohammed? A special place called ISRAEL that everyone should visit in his or her life and the time has never been better!
 
This year’s event will be held from September 10th to the 19th and the guest list will include agents, wholesalers, airlines, tour operators, as well as, many other travel-related companies. This will be a fantastic opportunity for all participants to strengthen relationships, discuss issues and improve all of our businesses. I think we can all agree that the economic “recovery” has been very slow in the tourism industry and mutual cooperation will benefit everyone.
 
I am confident that we will create a memorable event for all participants this September!
 
Sincerely,
Jagoda Minkowicz
President, Society of Polish American Travel Agents


Please download a registration form for:

Active member   |   Associate member   |   Guest



 

Preliminary Program

SPATA 53rd ANNUAL CONVENTION
ISRAEL: Jerusalem, Haifa
September 10-19, 2011

 

Read More...
 

The Letter from Honorata Pierwola

 

I would like to express the honor and gratitude that I feel having been selected as the Chairman of the Society of Polish American Travel Agents. This year brings many opportunities for us to work together to make SPATA stronger and, for the first time, to visit one of the most sacred of places in the world. This year’s official SPATA Convention and elections will take place in a location with over 5,000 years of rich tradition and importance; the country of Israel.
 
Israel holds a special place in my heart as I have always sought to visit the heritage of my ancestors and pay homage to my faith. As one of the most culturally diverse locations, it has inspired my beginnings as a travel agent to introduce friends and family to new experiences. Throughout my career, I have always found Israel to be a powerful journey that transforms all who travel there. I believe Israel offers an incredible variety of new perspectives and opportunities for fantastic adventures as a center of commerce and cornerstone to many religions. We now have the opportunity to bring our culture into this beautiful country and I believe that this year will prove to be a resurgence in our industry and our personal lives.
 
I believe that this opportunity to reconnect with Israel will open pathways for new growth and recharge us in our professional lives, and also in our private lives.
 
SPATA Convention 2011
Chairwoomen
Honorata Pierwola 
 
 

Zimowa Konwencja SPATA

  

W dniach 11-13 lutego 2011 r. kolejny już raz niezmordowani ciężką sytuacją ekonomiczną, agenci  SPATA - Stowarzyszenia Polsko-Amerykańskich Biur Podróży, spotkali sie na swej Zimowej Konwencji w stanie Nowy Jork, w Hotelu Holiday In w Midltown NY.  Nieugięci, dyskutowali wytrwale o nowych rozwiązaniach, o nowej  sytuacji w  branży i kreślili odważne plany na przyszłość nie zważając na napiętą sytuację polityczną w świecie. Jako, że wśród uczestników konwencji nie zabrakło ducha walki, nacisk na pozytywne i optymizmem zaprawione rozwiązania stawiane były bezkompromisowo. Większy wysiłek, więcej zabiegów, dodatkowe przedsięwzięcia, towarzyszyły zgromadzonym, by uzyskać poziom z lat poprzednich. Zarysowano wspólne zadania  uczestników związanych z realizacją planów  turystycznych z beatyfikacją Jana Pawła II jak również przeniesienie środka ciężkości działalności agentów na nowe rozwiązania technologiczne i formy turystyki wypoczynkowej.

 

Prezes Jagoda Minkowicz serdecznie powitała wszystkich uczestników i gości i rozpoczęła obrady. Regionalny Sales Manager, Northeast LOT Polish Airlines, Agnieszka Kulikowski, przekazała wiadomość o zmianie polityki LOT-u, uprzedziła o cięciach, ograniczeniach, zmniejszeniu ilości przelotów i miejsc. Polskie Linie Lotnicze nie planują przywrócić bezpośrednich połączeń na trasie Nowy Jork, Kraków i Rzeszów oraz Chicago, Kraków i Rzeszów. W związku z tym nasi klienci będą zmuszeni, jeśli wybiorą LOT, latać do tych miast przez Warszawę.

 

Tradycyjnie już, Dyrektor Polish National Tourist Office Jan Rudomina przytaczając najnowsze dane,  bazując na najnowszej statystyce w dziedzinie turystyki zarysował ostatnie trendy  w USA oraz w Europie nawiązując do trendów światowych. Następnie Z-ca Dyrektora Polish National Tourist Office,  Andrzej Pawluszek, skupił się na rozbudowie współczesnych instrumentów marketingowych w szczególności zaś na instrumentach świata wirtualnego, internetu i platform  kontaktów socjalnych XXI wieku. Mówił  o ogromnym znaczeniu Facebook i jego możliwości, dostarczania wielu ciekawych aktualności związanych z działalnością poszczególnych  biur podróży i organizacji SPATA.

 

Jerzy Leśniak Prezydent Nowodworski Foundation mówił o organizacji w Polsce w czasie wakacji specjalnych obozów art dla młodzieży tzw. "International Summer Art Camp"  i zapraszając agencje zrzeszone w SPATA  do współpracy.

 

Tradycyjnie już na zimowej konwencji wybrano miejsce letniej konwencji. Będzie to piękny kraj o wielkiej historii i kulturze a więc Izrael. Miejmy nadzieję, że niepokoje w Egipcie nie zakłócą  spatowskich planów i 10 września agenci podróży wyruszą w kolejną fascynującą podróż. Z tej to właśnie okazji przybyła również na Zimową Konwencję Dyrektor Izraelskiego Ministerstwa Turystyki, Pani  Sharon Katzav - opowiadając w skrócie o zaletach tego pięknego kraju, zaprosiła gorąco wszystkich uczestników i gości. Do zobaczenia w Izraelu.

 

Spatowcy pragną podziękować wszystkim uczestnikom i sponsorom: LOT, Israel Ministry of Tourism, Americal Travel Abroad, Polonez Parcel Service, US Money Express.

 

Honorata Pierwola, Dyrektor SPATA 


 

 

Dni Turystyki dla Polonii

  

Dni-turystyki-2W dniu 23 stycznia 2011, w Kawiarni przy Kościele St. Kostki na Brooklynie, odbyło się pierwsze spotkanie agentów podróży zrzeszonych w Stowarzyszeniu Polsko-Amerykańskich Biur Podróży –SPATA z klientami - pod hasłem "Dni Turystyki dla Polonii", gdzie biura podróży mogły przedstawić swoją ofertę na sezon 2011.
 
Spotkanie to mogło się odbyć dzięki gościnności Proboszcza Parafii Św. St. Kostki, Księdza Marka Sobczaka. Stokrotne dzięki mu za to.
 
SPATA planuje organizować następne spotkania w innych stanach, takich jak
Connecticut, New Jersey czy Pennsylvania.
 
Serdecznie zapraszamy na te spotkania jak również do poszukania agencji podróży w swoim mieście na naszej stronie internetowej.

  

Dni-turystyki-2
 
Dni-turystyki-2
 
Dni-turystyki-2
 

 


 

52nd Annual SPATA Convention 

   

More information »

 


 

 

Sprawozdanie z Zimowej Spaty w Pocono 

   

SPATAW dniach 29-30-31 stycznia 2010 r. odbyl sie zimowy Zjazd Spaty w Pocono Manor, pieknie polozonym hotelu w gorach Pocono.
 
W pierwszym dniu odbylo sie zebranie Zarzadu Spata, gdzie omawiano najwazniejsze problemy nurtujace wszystkie biura podrozy skupiajace sie w Spacie.

Najwazniejszym dniem zjazdu byla sobota 30 stycznia 2010. Dzien obrad zapoczatkowalo zamkniete zebranie czlonkow Spaty z dyrektorem LOTu Slawomirem Noszczakiem. Bylo to bardzo burzliwe i pelne niepokoju spotkanie gdyz polonijne biura podrozy skupione w Spacie z pelnym uzasadnieniem martwia sie o swoja przyszlosc.
Nowa procedura zawierania umow miedzy Lotem a akredytowanymi biurami podrozy moze doprowadzic do zamkniecia naszych biur, dlatego na tym zebraniu powstala jednoglosna rezolucja – napisanie wspolnego listu do Dyrekcji LOTu, za ktory odpowiadala prezes Jagoda Minkowicz. (List zostal juz napisany i przekazany na rece dyrektorowi Slawomirowi Noszczakowi i jest umieszczony ponizej).

Na zamknietym zebraniu czlonkow Spaty przedstawiono rowniez propozycje na letni zjazd Spaty: Chorwacja, Meksyk. Decyzji nie podjeto, gdyz osoby ktore podjely sie przygotowac ten zjazd pracuja nad najbardziej ekonomiczna propozycja. Waznym tematem poruszonym na zebraniu bylo organizowanie Dni Turystyki dla Polonii; pierwsze takie targi odbeda sie w Nowym Jorku – odpowiedzialni sa Jagoda Minkowicz i Piotr Pachacz. Targi w New Jersey odbeda sie prawdopodobnie w kwietniu i odpowiedzialna jest Honorata Pierwola.

Jagoda Minkowicz wspomniala rowniez o waznej sprawie dla Spaty, a mianowicie o tym, ze agencje zrzeszone w organizacji , placace skladki otrzymaja certyfikaty z logo Spata oraz otrzymaja plakietki do wywieszenia w widocznym miejscu w biurze. Spatowskie agencje ponadto otrzymaja okladki na dokumenty podrozy z logo Spata oraz z logo sponsorow typu Lot, USMoney Ex, Polonez czy Western Union.

   

  


Jako pierwszy wystapil Jan Rudomina PINTO, ktory na wstepie zapewnil nas o dalszej dobrej wspolpracy ze Spata, ponadto mowil o spadku ruchu turystycznego miedzy USA a Polska i Europa. Wspomnial rowniez o roku 2010 jako roku Chopinowskim waznym dla polskiej turystyki. Zbigniew Wegiel wlasciciel Amty przedstawil pokrotce historie sprzedazy biletow lotniczych Amty; podkreslil mocno problem kontraktu z Lotem oraz wszystkim agencjom zaproponowal wspolprace, sadze, ze wszystkie obecne agencje na zjezdzie postanowily wspolnie walczyc o swoje prawa na korzystne kontrakty.

Jolanta Kwiatkowska prezentowala US Money Express i Polamer. W swoim wystapieniu podziekowala za wspolprace i zyczyla owocnych obrad. No i najwazniejsze, nasi tradycyjni sponsorzy nie zawiedli nas i kolejny raz udowodnili ze sa z nami!! Korzystajac z okazji chce im goraco podziękować, a przede wszystkim LOTowi Polish Airlines, AMTCIE, US Money Express, Polonez Parcel Service, Western Union oraz Ship Smart.

Honorata Pierwola



 

List do dyrekcji LOT 

   

Wersja angielska »

Wersja polska »

 


 

 

Wieczór Wigilijny

  

SPATA zaprasza na tradycyjny Wieczór Wigilijny, który odbędzie się 

w piątek 11 grudnia 2009 r. o godz. 19:00 

w Polonaise Terrace, 150 Greenpoint Ave, Brooklyn, NY 11222.


   

 

SPATA na 72 Paradzie Pulaskiego

- w 51-lecie SPATA w Nowym Jorku

   

  

W tym roku czlonkowie SPATA dolaczyli do orszaku Marszalka dzielnicy Greenpoint, Bogdana Bachorowskiego. Reprezentacja SPATA w skladzie: Prezes Jagoda Minkowicz - Norman Travel, byly Prezes Piotr Pachacz - Albatross Travel Agency, skarbnik Maria Dedza-Maria Agency, Zofia i Tadeusz Strzalka - Pol-Travel Bureau Inc, Stefan Lazowski - Lazowski Travel, Grazyna Bulka - Polamer, Inc, Jolanta Kwiatkowska - USMoney Express, z rodzinami i przyjaciolmi, przemaszerowali po slynnej 5 Alei, przed Tybuna Honorowa usytuowana tradycyjnie przed wejsciem do budynku Nowojorskiej Biblioteki Publicznej, gdzie Glowny Marszalek Parady, Curtis Sliwa - zalozyciel Guardian Angels, burmistrz Michael Bloomberg, Konsul Generalny RP Krzysztof Kasprzyk, pozdrawiali uczestnikow parady.

 

Uroczyste przyjęcie w Polonaise Terrace z udziałem Konsula Generalnego RP Krzysztofa Kasprzyka, wydane przez Marszałka Greenpointu Bogdana Bachorowskiego.


W tym roku, tak jak i w latach poprzednich, Piata Aleja nalezala do Polonii. Tylko dwie nacje, Polacy i Irlandczycy maja honor i przywilej organizowania swych parad na 5 Alei. Powinnismy byc dumni z tego, ze na tej slynnej ulicy jest tyle mlodziezy, dzieci z bialo-czerwonymi flagami, balonami, czapeczkami, koszulkami i wieloma innymi elementami podkreslajacymi nasze polskie korzenie.


Szkoda tylko, ze reprezentacja SPATA, organizacji, o tak dlugoletnich tradycjach, byla dosc skromnie reprezentowana w tym roku. Mam nadzieje, ze w przyszlym roku, wszyscy czlonkowie SPATY wezma udzial w Paradzie Pulaskiego. 

 

Do zobaczenia w przyszlym roku. 

Serdecznie zapraszam. 

Jagoda Minkowicz 


  

   

 

51 Konwencja SPATA 

Society of Polish American Travel Agents

Wrzesień 2009 - Antigua Barbuda

  


W dniach 12-19 wrzesnia 2009 roku odbyla sie 51 konwencja SPATA (Society of Polish American Travel Agents) w niezwykle pieknej czesci Karaibow - Antigua-Barbuda. 


Ustepujacy zarzad SPATA dokonal wyboru miejsca na konwencje odpowiednio do aktualnej sytuacji ekonomiczej w panstwie Ameryki Srodkowej o romantycznej i dla nas Polakow wspaniale brzmiacej nazwie Antigua Barbuda. Zespol wysp z ktorych najwieksza powierzchni 260 km kw to Antiqua zas druga180 km kw. Barbuda jest zmieszkiwany przez blisko 78 tysiecy czarnoskorych tubylcow mowiacych jezykiem angielskim, pozostalosc po przynaleznosci do korony brytyjskiej co w przypadku przyjezdnych z polnocnego kontynentu jest niezwykle praktyczne i owocujace dla obydu stron. Jak dlugo by nie pozostawac mieszkancem USA to jednak polska dusza glosno kolacze sie w emigranckim ciele i wyspy Karaibskie zawsze dodaja dreszczyku emocji i lekkiego drzenia …”gdzie cytryna i pomarancz dojrzewa a lazur czy blekit wod laguny dopelnia szczescia zyciowego raju”. Grupa uczetnikow przybyla na konwencje pelna zapalu do aktywnej pracy i gotowosci wypoczynku, rozgoscila sie w Jolie Beach Hotel Saint John - stolicy kraju. 


Szczegolna donioslosc tegorocznej konwenciji wyraza sie w tym, ze odbywaly sie wybory nowych wladz organizacji, wybierano nowy zarzad na kolejne dwa lata.
Chairperson Michell Bienia (Kniola Travel) przewodniczyl obradomi wital
przybylych honorowych gosci w tym Konsula Generalnego w Nowego Jorku Krzysztofa Kasprzyka i naszego glownego sponsora Generalnego Dyrektora LOT-u Slawomira Noszczaka.


Mielismy honor i przyjemnosc serdecznie goscic Harolda Lowella - Ministra Turystyki Antigua i Barbuda, oraz Dyrektora Departamentu Turystyki USA Derede Samuela Whitlocka.


Niespodzianke sprawil Mr. Baldwin Spencer - Prime Minister of Antigua and Barbuda ktory zawital na krotko na nasza konwencje i witajac uczestnikow przedstawil w zarysie wspanialosci wysp zyczac owocnych i niezapomnianych, obrad, dobrego wypoczynku i promocji swojego pieknego kraju.
Warunki sprzyjaly rozmowom, dyskusjom, dywagacjom oraz roznym projekcjom sytuacyjnym i wyborczym. Dreszczyk emocji nie opuszczal aktywnych czlonkow czujacych odpowiedzialnosc za przyszlosc organizacji ktora zmienia swoje oblicze i swoja role w miare zmian nastepujacych w swiecie w komunikacji i dostepnosci do korzystania z ofert serwisowych w tym serwisow turystycznych, wypoczynkowych. Indywidualnych opinii przyszlej wspolpracy bylo tyle ilu uczestnikow. Czy obejmowaly wszystkie aspekty? Na pewno nie, poniewaz nowi czlonkowie, nowi uczestnicy wnosza swoj koloryt, swoja wizje i proponuja swoje rozwiazania. 


Panele profesjonalnych dyskusji byly ciekawe a nawet burzliwe, a prezentacja programow kandydatow interesujaca. Wiodacym tematem wspolnych obrad byl problem aktualnie trudnej sytuacji ekonomicznej we wszystkich dziedzinach, a co z tym sie wiaze trudnej sytuacji w turystyce. Wspolnie zastanowiano sie jak wspolpracowac, funkcjonowac i rozwijac sie w tym trudnym okresie.

W rezultacie wyborow czlonkami nowego Zarzadu SPATA zostali:
Prezes - Jagoda Minkowicz (Norman Travel) NY,
Vice-prezes Michel Bienia (Kniola Travel) OH,
Vice-prezes - Wieslaw Nowak (Nowak Travel) CT,
Sekretarz - Edward Berna (Polamer Travel) CT,
Skarbnik - Maria Dedza (Maria Agency) NY,


Dyrektorzy:
Honorata Pierwola (Europe Travel & Services) NJ
Walter Kotaba (Polamer,Inc), Il
Danuta Golemo (Golemo Travel) MA.


Po emocjonalnych wyborach byly oczekiwane chwile relaksu a nawet wypoczynku w tym poznawanie wspanialej wyspy. Mielismy rzadko spotykana okazje bezposredniego obcowania ze wspaniala przyroda, krajobrazem i ludzmi wyspy. 
Szczegolnie warto odwiedzic wyspe ptakow.

 

 


Dziewicza wyspa ptakow zostawia tak daleko niezpomniane wrazenie, ze gdy dzisiaj zamykam oczy to napawam sie dalej widokiem cudownych trudnych do opisania kolorow, form i przeroznych tonow, swiergotu niezliczonego mnostwa ptakow tropiku, przemily dla uszu koncert goracej i wilgotnej dzungli na zawsze pozostanie w pamieci.


To polecamy naszym przyjaciolom i znajomym by skorzystali z nieodleglego, cenowo umiarkowango, dziewiczego, ekologicznego czystego zakatka piekna w tym sanktuarium ptakow i tropikalnej przyrody na Barbuda.

Niesamowite i wspaniale wrazenia, wiatr w zaglach, cudowny blekit oceanu, rozowe plaze i krolewski wypoczynek starcza by zakochac sie w tym bliskim zakatku swiata.


Warto dodac to miejsce na swiecie do Hawajow, Thaiti i Kanarow ktore warto odwiedzic my zas postanowilismy reklamowac te piekne wyspy i promowac je w naszej sprzedazy.


Tradycyjni sponsorzy naszej organizacji jak zwykle nas nie zawiedli i kolejny raz udowodnili ze sa z nami. Korzystajac z tej okazji chce serdecznie podziekowac LOT Polish Airlines, AMTA, Polonez Parcel Svc., US Money Express i Western Union. 
Tym wszystkim mogli sie napawac uczestnicy 51 konwnecji SPATA w liczbie o polowe nizszej w porownaniu do poprzednich konwencji na Wyspach Kanaryjskich, Buenos Aires, Rio De Janeiro czy Pekinie.

Pelni werwy i nadziei na lepsze jutro, aktywni czlonkowie i sympatycy naszej organizacji juz planuja inne niezapomniane wojaze i wyprawy by moc sluzyc rada i zacheta swoim klientom najlepszym co posiadaja bo wlasnym doswiadczeniem i przykladem. 

 

Dyrektor SPATA 

Honorata Pierwola 


  

 

Sprawozdanie z Zimowej Konwencji 
Society of Polish American Travel Agents

13-15 marca 2009 r.

 

Sekretarz SPATA Honorata Pierwola – wlascicielka Europe Travel & Services, Dyrektor Regionalny Jagoda Minkowicz - wlascicielka Norman Travel oraz Olga Habura - byla wlascicielka Deltona Travel - zorganizowaly Zimowa Konwencje SPATA w Pocono Manor PA. 

 

Wbrew prognozom i niesprzyjajacej sytuacji ekonomicznej USA na Zimowa Konwencje SPATA przybylo 106 uczestnikow. Konwencje otworzyl i przywital oficjalnych gosci prezes SPATA Piotr Pachacz - Albatros Travel. W Konwencji uczestniczyli: Konsul Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Nowym Jorku Krzysztof Kasprzyk, Dyrektor Generalny PLL LOT w USA Slawomir Noszczak, Dyrektor Generalny PLL LOT w Kanadzie Mariusz Lewandowski, Sales Reprensentative SAS Kate Madrick, Prezes KPA NJ, Prezydent Doma Export Ludwik Wnekowicz, Prezydent Polonez Parcel Service Jan Chrzan, Prezydent US Money Express Andrzej Dachman, Dyrektor Regionalny Western Union Ali Cinar, Przedstawiciel Polskiej Izby Turystyki Dorota Kosinska.

 

W dniach 13-15 marca 2009 roku debatowano i dyskutowano na temat biezacych i przyszlych kwestii biznesu turystycznego. W czesci merytorycznej podnoszono sprawy obchodow 50-lecia naszej organizacji, wrzesniowych obchodow zlotych godow w Polsce, palacych problemow organizacji, niezbednych dzialan i aktywnosci oraz przyszlych wyborow. 

 

Na otwartym posiedzeniu wspolczesne problemy turystyki, uwarunkowania ekonomiczne, socjalne, kulturowe i prognozy rozwoju tego dzialu gospodarki narodowej zaprezentowal glowny mowca Prezes PINTO - Jan Rudomina. 

 

Konsul Generalny RP Krzysztof Kasprzyk przedstawil wybrane aspekty rzadowego progamu rozwoju turystki. 

 

Dyrektor PLL LOT skupil sia na interesujacych uczestnikow konwencji sprawach polityki i zmierzeniach zblizajacego sie sezonu przewozow oraz wprowadzenia do exploatacji dreamlinera. 

 

Prezydent Polonez Parcel Service Jan Chrzan przedstawil esencjonalnie kwestie biznesu przesylkowego i jego doskonalenie. 

 

Prezes KPA i Prezydent Doma export Ludwik Wnekowicz zasygnalizowal kilka goracych kwestii politycznych polskiego srodowiska i kwestii biznesu przesylek personalnych i biznesowych. 

 

Prezes US Money Express Andrzej Dachman zaakcentowal nowe formy transferu pieniedzy i ich marketingu. 

 

Dyrektor Regionalny Western Union podkresil walory i zalety szerokiej sieci placowek zwaszcza w Europie Wschodniej i ich dynamicznego rozwoju. 

 

Prezes SPATA Piotr Pachacz i wystepujacy czlonkowie Zarzadu SPATA zlozyli gorace podziekowanie dlugoletnim sponsorom naszej organizacji: PLL LOT, Polonez Parcel Service, Doma Export, US Money Express, Western Union.

 

Konsul Generalny Krzysztof Kasprzyk dokonal uroczystej dekoracji poprzedniego Prezesa SPATA Wieslawa Nowaka - Nowak Travel odznaczeiem Ministra Sportu i Turystyki Rzeczypospolitej Polskiej. Prezes W. Nowak w swoim wystapieniu podkreslil iz trakuje to odznaczenie jako odznaczenie wszystkich czlonkow SPATA, calej organizacji za swoja aktywnosc, postawe i gotowosc do nowych wyzwan.  

 

Uroczysty sobotni wieczor mial rowniez mnej oficjalny wymiar gdy przy melodiach wszystkim dobrze znanych sprzed dwudziestu lat uczestnicy mieli mozliwosc odnowic, nawiazac nowe kontakty, wymienic sie doswiadczeniem, poznac postawy i zmierzenia na najblizsza przyszlosc. Wiele miejsca w obradach poswiecono klientom, utrzymaniu szerokiej oferty i wlasciwego poziomu obslugi przy wzrastajacych kosztach i nakladzie pracy. 

 

Uczestnicy Konwencji mieli do dyspozycji stoki narciarskie pobliskiego Camelbeck, miejscowe kasyno, konie oraz wszystkie atrakcje Pocono Manor dla doroslych i mlodszych uczestnikow. Stali bywalcy pytali juz o kolejne miejsca i terminy spotkan oraz milej wspolpracy w warunkach jednakze realnej konkurencji. 

 

South River, NJ 03-17-09 

Edward Pierwola 

Europe Travel & Services.


  

Poprzednie wiadomości >